午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文

時(shí)間:2024-11-04 00:09:02 資料大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文

【提要】

馮諼和孟嘗君之間的故事是千古流傳的美談,是古往今來有識(shí)之士人人皆知的名篇,

戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文

。二人之間的故事顯示了孟嘗君睿智大度、善御人才的領(lǐng)袖風(fēng)度,更顯示了馮諼高瞻遠(yuǎn)矚、謀略深遠(yuǎn)的戰(zhàn)略家的魅力。

【原文】

齊人有馮諼者,貧乏不能自存,使人屬孟嘗君,愿寄食門下。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無(wú)好也。”曰:“客何能?”曰:“客無(wú)能也。”孟嘗君笑而受之曰:“諾。”左右以君賤之也,食以草具。
居有頃,倚柱彈其劍,歌曰:“長(zhǎng)鋏歸來乎!食無(wú)魚。”左右以告。孟嘗君曰:“食之,比門下之魚客。”居有頃,復(fù)彈其鋏,歌曰:“長(zhǎng)鋏歸來乎!出無(wú)車。”左右皆笑之,以告。孟嘗君曰:“為之駕,比門下之車客。”于是乘其車,揭其劍,過其友,曰:“孟嘗君客我。”后有頃,復(fù)彈其劍鋏,歌曰:“長(zhǎng)鋏歸來乎!無(wú)以為家。”左右皆惡之,以為貪而不知足。孟嘗君聞:“馮公有親乎?”對(duì)曰:“有老母。”孟嘗君使人給其食用,無(wú)使乏。于是馮諼不復(fù)歌。
后孟嘗君出記,聞門下諸客:“誰(shuí)習(xí)計(jì)會(huì),能為文收責(zé)于薛乎?”馮諼署曰:“能。”孟嘗君怪之,曰:“此誰(shuí)也?”左右曰:“乃歌夫‘長(zhǎng)鋏歸來’者也。”孟嘗君笑曰:“客果有能也,吾負(fù)之,未嘗見也。”請(qǐng)而見之謝曰:“文倦于事,憒于憂,而性?愚,沉于國(guó)家之,開罪于先生。先生不羞,乃有意欲為收責(zé)于薛乎?”馮諼曰:“愿之。”于是約車治裝,載券契而行,辭曰:“責(zé)畢收,以何市而反?”孟嘗君曰:“視吾家所寡有者。”驅(qū)而之薛,使吏召諸民當(dāng)償者,悉來合券。券遍合,起,矯命以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬(wàn)歲。
長(zhǎng)驅(qū)到齊,晨而求見。孟嘗君怪其疾也,衣冠而見之,曰:“責(zé)畢瓿乎?來何疾也!”曰:“收畢矣。”“以何市而反?”馮諼曰:“君云‘視吾家所寡有者,’臣竊計(jì),君宮中積珍寶,狗馬實(shí)外廄,美人充下陳。君家所寡有者,以義耳!竊以為君市義。”孟嘗君曰:“市義奈何?”曰:“今君有區(qū)區(qū)之薛,不拊愛子其民,因而賈利之。臣竊矯君命,以責(zé)賜諸民,因燒其券,民稱萬(wàn)歲戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文。乃臣所以為君市義也”孟嘗君不說,曰:“諾,先生休矣!”
后期年,有毀孟嘗君于閔王,齊王謂孟嘗君曰:“寡人不敢以先王之臣為臣。”孟嘗君就國(guó)于薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:“先生所為文市義者,乃今日見之。”馮諼曰:“狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請(qǐng)為君復(fù)鑿二窟。”孟嘗君予車五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:“齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強(qiáng)。”于是,梁王虛上位,以故相為上將軍,遣使者,黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū),誡孟嘗君曰:“千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。”梁使三反,孟嘗君固辭不往也。
齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅赍黃金千斤,文車二駟,服劍,封書謝孟嘗君曰:“寡人不祥,被于宗廟之祟,沉于諂諛之臣,開罪于君,寡人不足為也。愿君顧先王之宗廟,姑反國(guó)統(tǒng)萬(wàn)人乎?”馮諼誡孟嘗君曰:“愿請(qǐng)先王之祭器,立宗廟于薛。”廟成,還報(bào)孟嘗君曰:“三窟已就,君姑高枕為樂矣。”
孟嘗君為相數(shù)十年,無(wú)纖介之禍者,馮諼之計(jì)也。

【譯文】

齊國(guó)有個(gè)名叫馮諼的人,家境貧困,難以養(yǎng)活自己,托人請(qǐng)求孟嘗君,愿意寄食門下。孟嘗君問:“先生有什么愛好嗎?”馮諼說:“沒有。”孟嘗君又問:“先生有什么特長(zhǎng)嗎?”他說:“也沒有。”孟嘗君笑了笑,接納了他:“好的。”孟嘗君身邊的人因?yàn)橹魅瞬惶谝怦T諼,就拿粗茶淡飯給他吃戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文文章戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文出自http://www.stanzs.com/article/wk-28179234181389.html, 此鏈接!。住了不久,馮諼就背靠柱子,彈劍而歌:“長(zhǎng)劍呀,咱們回去吧,吃飯沒有魚。”左右把這件事告訴孟嘗君。孟嘗君吩咐說:“給他一般門客待遇,讓他吃魚吧。”住了不久,馮諼又彈著他的劍,唱道:“長(zhǎng)劍呀,我們還是回去吧,出門沒有車坐。”孟嘗君說:“替他配上車,按照車客的待遇。”于是馮諼駕車帶劍,向他們的朋友夸耀:“孟嘗君尊我為上客。”這樣過了一段日子,馮諼復(fù)彈其劍,唱道:“長(zhǎng)劍呀,咱們回去吧,無(wú)以養(yǎng)家,

資料共享平臺(tái)

戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文》(http://www.stanzs.com)。”左右的人都厭惡他,認(rèn)為他貪得無(wú)厭。孟嘗君問道:“馮先生有父母嗎?”左右答道:“有個(gè)老母。”孟嘗君資其家用,不使他母親窮困,而馮諼從此不再唱牢騷歌了。
后來,孟嘗君出了一通告示,問門下食客:“請(qǐng)問哪一位通曉賬務(wù)會(huì)計(jì),能替我到薛地收債呢?”馮諼署上名字說:“我能。”孟嘗君看了很詫異,向左右隨從:“這是誰(shuí)呀?”人們答道:“就是那個(gè)唱‘長(zhǎng)劍呀,我們回去吧’的人。”孟嘗君笑道:“他果然有才能,我真對(duì)不起他,還未曾見過面呢。”于是請(qǐng)他來相見,道歉說:“田文每日為瑣事所煩,心身俱累,被憂愁弄得神昏意亂,而且生來懦弱笨拙,只因政務(wù)纏身,而怠慢了先生。好在先生不怪我,先生愿意替我到薛地收債嗎?”馮諼說:“愿效微勞。”于是孟嘗君替他備好車馬行裝,讓他載著債券契約出發(fā)。辭別時(shí),馮諼問:“收完債后,買些什么回來?”孟嘗君回答:“先生看著辦,買點(diǎn)我家缺少的東西吧。”
馮諼趕著馬車到薛地,派官吏把該還債的百姓都叫來核對(duì)債券,全部核對(duì)之后,馮諼站了起來,假托孟嘗君的名義將債款賞給這些百姓,并燒掉了那些券契文書,百姓感激得歡呼萬(wàn)歲。
馮諼又馬不停蹄地返回齊國(guó)都城臨淄,一大早求見孟嘗君,孟嘗君很奇怪他回來得這么快,穿好衣服接見他說:“收完債了嗎?何以回來得這般快捷?”馮諼答道:“都收完了。”“先生替我買了些什么回來?”馮諼說:“殿下曾言‘買些家中缺乏的東西’,臣暗想,殿下宮中珠寶堆積,犬馬滿廄,美女成行。殿下家中所缺少的,惟有仁義了,因此臣自作主張為殿下買了仁義回來。”孟嘗君說:“你怎么買仁義的?”馮諼答道:“殿下封地只有小小薛地,不但不好好體恤薛地子民,反而像商人一樣在他們身上榨取利益。臣為君計(jì),私自假傳殿下的命令,將所有的債款都賜給他們,并焚毀債券,百姓莫不吹呼萬(wàn)歲,這就是臣替殿下買的仁義呀!”孟嘗君很不高興,說:“我知道了,先生退下休息吧。”
一年以后,齊王對(duì)孟嘗君說:“寡人不敢用先王的舊臣為臣。”孟嘗君回到封地薛,還差百里未到,當(dāng)?shù)匕傩辗隼蠑y幼,在路旁迎接孟嘗君。孟嘗君回頭對(duì)馮諼說:“先生為我買的‘義’,今天方才看到。”馮諼對(duì)孟嘗君接著進(jìn)言說:“狡兔三窟,才可得以免死。如今殿下只有一洞穴,尚未能得以高枕無(wú)憂,臣愿替殿下再鑿兩穴。”孟嘗君便給他五十輛車,五百斤金去游說魏國(guó)。馮諼西入大梁,對(duì)惠王說:“齊國(guó)放逐了大臣孟嘗君,諸侯誰(shuí)先得到他,誰(shuí)就能富國(guó)強(qiáng)兵。”于是魏王空出相位,讓原來的相國(guó)做上將軍,派出使節(jié),以千斤黃金、百乘馬車去聘孟嘗君戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文古文典籍。馮諼先趕回薛地對(duì)孟嘗君說:“千斤黃金是極貴重的聘禮,百乘馬車是極隆重的使節(jié),咱們齊國(guó)該知道這件事了。”魏國(guó)使者接連跑了三趟,可孟嘗君堅(jiān)決推辭不就。
齊王聽到這個(gè)消息,君臣震恐,連忙派遣太傅帶著一千斤黃金,兩乘四馬花車及寶劍一把,外附書信一封向孟嘗君道歉說:“都是寡人行為的兆頭不吉祥,遭受祖宗降下的神禍,聽信讒言,得罪了先生。寡人無(wú)德,雖不足以輔佐,但請(qǐng)先生顧念先王宗廟,暫且回國(guó)執(zhí)掌政務(wù)。”馮諼勸孟嘗君說:“希望殿下索取先王的祭器,立宗廟于薛。”宗廟落成,馮諼回報(bào)說:“三窟已就,殿下可安心享樂了。”
孟嘗君為相幾十年,沒有纖介之微的禍患,倚靠的正是馮諼的謀劃!
 
【評(píng)析】

馮諼具有非凡的才智,但他卻抱著“姜太公釣魚,愿者上鉤”的心理,從一開始就不斷的索要,以檢驗(yàn)自己準(zhǔn)備輔佐的領(lǐng)導(dǎo)到底是不是一個(gè)胸懷寬廣、禮賢下士的真正領(lǐng)袖。當(dāng)他試探后發(fā)現(xiàn)孟嘗君是一個(gè)不勢(shì)利、非常大度、值得為他出謀劃策的領(lǐng)袖時(shí),毅然為孟嘗君行了眾多好事。我們?cè)谳o佐他人前,也要學(xué)學(xué)馮諼,要試探對(duì)方的胸懷和眼光,如果對(duì)方斤斤計(jì)較、心胸狹窄,那么完全不值得與他合作。
馮諼為孟嘗君干得第一件好事就是在常人看來愚蠢之極的“千金買義”。說它愚蠢是因?yàn)樗艞壛酥T多眼前的金錢利益而正是這一點(diǎn)體現(xiàn)了馮諼的戰(zhàn)略性眼光和深刻的洞察力,眼光短淺的常人只能看到眼前的小利,他卻以損失眼前的利益換來了長(zhǎng)遠(yuǎn)的更大的利益,常人只能看出多少多少的實(shí)物價(jià)值,他卻評(píng)估出了“仁義”二字的巨大無(wú)形資產(chǎn)價(jià)值,實(shí)際上他是最為精明和最會(huì)算計(jì)的人中之杰。
“狡兔三窟”,任何人都要在一定時(shí)候想好、安置好自己的退路和后路。馮諼為孟嘗君造“三窟”的過程非常有謀略。他善于左右造勢(shì)、哄抬價(jià)值,他深知人性的奧妙,凡人都是失去的才覺得珍貴,凡人都拒絕他人直接推銷自己,而如果由第三方推薦或者與第三方競(jìng)爭(zhēng)人才,那么人們會(huì)非常珍重人才。馮諼使魏王珍重、競(jìng)爭(zhēng)孟嘗君,引起了齊王的高度重視,失去的才覺得珍貴了,馮諼遂成大計(jì)。

【戰(zhàn)國(guó)策--齊人有馮諼原文翻譯譯文】相關(guān)文章:

戰(zhàn)國(guó)策--秦攻趙長(zhǎng)平原文翻譯譯文12-08

戰(zhàn)國(guó)策--蘇秦說齊閔王原文翻譯譯文09-04

孟嘗君出行五國(guó)原文翻譯譯文09-21

戰(zhàn)國(guó)策讀書筆記3篇10-21

英語(yǔ)四級(jí)段落翻譯有哪些技巧?06-07

全國(guó)“最美孝心少年”馮莫林的事跡10-05

關(guān)于孝心少年馮莫林的事跡材料07-15

全國(guó)“最美孝心少年”馮莫林的事跡材料09-04

小木偶的故事原文05-30

小紅帽故事原文10-22